La fiancée était à dos d’âne

La fiancée était à dos d’âne

Deux jours à dos d'âne pour trouver la fiancée idéale. Jambes et bras épilés, mains teintes au henné, une fille à marier doit ressembler à un miroir. Chacune espère être l'élue et partir vivre en ville. Le désert est fait pour les hommes, leur regard croit voir des oasis avec des palmiers lourds de fruits quand les femmes ne voient que du sable sur du sable. Un regard circulaire a suffi au rabbin pour trouver l'élue. Il choisit Yudah pour son nom, une contraction de Yahuda, et pour ses yeux baissés lorsqu'il l'a regardée. Toute femme est belle pour le rabbin du moment qu'elle n'est ni manchote ni borgne.

Yudah est une jeune fille juive du désert algérien. Le jour où le rabbin Haïm la choisit pour être la nouvelle épouse de l'Émir Abdelkader, sa vie bascule. Yudah rêvait de palais mais se retrouve dans un campement de tentes balayé par le vent. Occupé sur d'autres fronts, l'Émir, lui, demeure invisible. Bientôt Abdelkader rend les armes : il est débarqué avec ses généraux à Toulon pendant que le reste de ses fidèles est envoyé sur l'île Sainte-Marguerite. Yudah est de ce voyage. C'est donc en France qu'elle poursuivra sa quête, inlassablement, à la recherche d'un époux qu'elle n'a toujours pas vu... Le destin merveilleux de la jeune fille du désert se réalisera-t-il?
  • Bleue
  • Paru le 15/05/2013
  • Genre : Littérature française
  • 176 pages - 140 x 205 mm
  • EAN : 9782715234352
  • ISBN : 9782715234352

Foreign Rights

The Bride rode a Donkey

All rights available

Awards

Long-listed for the Prix Renaudot 2013

Presentation

Yudah is a young girl from the Algerian desert. One day, Rabbi Haim arrives in her village looking for a new wife for his master, Emir Abdel Kader. The young girl’s life is abruptly altered for she is the one he chooses to take back with him. Yudah dreams of palaces and jewels, and finds herself in a camp of windswept tents. The Emir isn’t there, and remains invisible, elsewhere, on a battlefield, but Yudah awaits him as if he were the Messiah, convinced that she will soon be his beloved and cherished new bride, even if he has already four wives...

Reports of defeat, surrender and exile start to grow. After 15 years of fighting Abdel Kader finally surrenders arms and agrees to leave Algeria. His family, his relatives, his generals will be landed in Bordeaux, and then transported to Toulon and Pau, others to the Island of Sainte Marguerite. Yudah is one of them, but she still hasn’t met the man she cherishes as her God... On French soil, will her wish finally come true?

 

A novelist and poet, Venus Khoury-Ghata is the author of many books, amongst which Sept pierres pour la femme adultère, Le facteur des Abruzzes and Où vont les arbres ? She has won many awards, including the Grand Prix de Poésie of the Académie Française in 2009 and the Prix Goncourt de la Poésie in 2011 for her all works.

If you are interested in publishing one of our books or wish to receive further information, you can contact our International Department:
Geneviève Lebrun-Taugourdeau:  +33 (0) 155 426 195
genevieve.lebrun-taugourdeau@mercure.fr

See all our catalogue, here.

Du même auteur

Voir tous les livres

Vous aimerez aussi

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici. En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de cookies.

fermer