Multiple splendeur

Multiple splendeur

[A many splendoured thing]

Nouvelle édition

    • Traduction (Anglais) : Daria Olivier
– Que m'arrive-t-il? demanda Marc. Je frémis pour un rien. Je défaille au-dedans, comme si j'étais à bord d'un navire qui tangue. Tout est devenu si intense, si vif... Quand je reste près de toi, je suis saturé de joie, je déborde de bonheur... Je ne savais pas qu'on pût être si vivant!
– Que m'arrive-t-il? demandai-je. Je suis comme la graine qui germe, j'éclate et les racines se pressent au-dehors... Chaque instant est si bon que j'en ai mal tout le temps...
Et nous avons ri ensemble de la joie d'être réunis...


Ces deux amoureux, Suyin et Marc, a priori tout les séparait : elle, eurasienne, médecin, qui souhaitait se fixer en Chine. Lui, anglais, journaliste qui parcourait le monde. Ils se rencontrèrent en 1949 à Hongkong, à l'époque colonie anglaise et sans doute le meilleur endroit pour observer ce qui allait se passer sur le continent chinois où avançaient les troupes communistes. Autour des deux amants – jugés scandaleux parce que Marc était marié – s'agitaient d'une part les nostalgiques de la Chine d'autrefois et de l'autre ceux qui espéraient la voir se reconstruire sur des bases nouvelles.
Sur ce grand tournant de l'Histoire, nous avons dans Multiple splendeur un témoignage remarquable, où tout est vrai. Toutefois, au premier plan, il y a l'amour exceptionnel d'un homme et d'une femme, un amour intense, plein de grâce, hélas marqué par le destin, décrit avec passion et poésie.
  • Bibliothèque étrangère
  • Paru le 10/06/2010
  • 512 pages - 140 x 205 mm
  • EAN : 9782715229112
  • ISBN : 9782715229112

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici. En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de cookies.

fermer