Présentation
Nouvelles traduites par Albert-Marie Schmidt
On connaît bien Mircea Eliade en tant que grand spécialiste de l’histoire des religions, mais il a également eu une œuvre romanesque importante, souvent imprégnée de fantastique, comme dans cet ouvrage.
La première des deux longues nouvelles qui le composent se passe en Inde, à quelques kilomètres de Calcutta, où pendant une excursion nocturne, trois amis vont entendre d’épouvantables cris, manifestement poussés par une femme qu’on est en train d’assassiner. Se précipitant à son secours, ils ne trouvent rien, ni cadavre, ni traces de lutte. Ils apprendront plus tard qu’un crime a bel et bien été perpétré là – mais cent cinquante ans auparavant. La question qui se pose donc est de savoir si le temps n’est qu’une illusion, comme le prétendent certains philosophes. Pourrait-on alors, par le biais de certaines techniques du yoga, du chamanisme, du tantrisme, se retrouver dans un autre espace, un autre temps ?
C’est ce que va cherche à comprendre, à Bucarest, cette fois, le jeune spécialiste des philosophies et religions orientales, qui tente de percer le secret du docteur Honigberger, terrifiant à souhait…